Fournis et dignes du plus grand intérêt, les suppléments font honneur à cette édition et permettent d'apprécier l'histoire à sa juste valeur grâce à l'accès à des informations complémentaires à tout moment dans le
Guide complet de Westeros, que l'on soit perdu ou simplement curieux. Les featurettes, dont l'
Anatomie d'un épisode, décortiquent tous les aspects techniques de la série afin de faire réaliser au spectateur la masse de travail gigantesque accomplie par toute l'équipe. Nous regrettons seulement le non sous-titrage des commentaires audio qui aurait pu devenir un bonus de choix.
Récapitulatif technique : Les suppléments sont tous en HD au format 1080i et DTS Digital Surround 2.0 768kbps excepté l'Anatomie d'un épisode logé à la même enseigne que les épisodes - donc 1080p et DTS-HD Master Audio 5.1 - et les bonus cachés qui sont en 1080p. Quant à toutes les séquences du Guide complet de Westeros, elles excellent en 1080p par leur DTS Digital Surround 5.1 768kbps.
Arborescence des suppléments
BD 1 à 5 :
Présentations et résumés : Chacun des épisodes est complété par le résumé des précédents (01:30) et sa présentation (00:40) - en VOST -, c'est-à-dire son propre trailer. Un très bon principe pour se remettre en jambe. Néanmoins, une maladresse a été faite dans le résumé de l'épisode 9 ou un sous-titre apparaît en anglais à la place du français. A noter également le sous-titrage anglais incrusté dans l'image pour les répliques en dialecte Dothraki mais qui obtient sa traduction française.
Guide de l'épisode : Si on sélectionne ce guide au lancement de l'épisode, une barre (qui peut se faire discrète en transparence si besoin) constituée de quatre icônes apparaît sur la droite :
- "
Personnages" donne accès à une très brève biographie, évolutive au cours de l'histoire, des personnages de la scène en cours.
- "
Lieu" permet de situer l'action de la scène se déroulant à l'écran avec carte et descriptif du lieu.
- "
Histoire" : Quand l'icône se met à clignoter, elle donne accès à une des histoires racontées dans le
Guide complet de Westeros ("
Histoires & Traditions" et "
Héritage") mais seulement si elles ont été évoquées dans l'intrigue. Les autres sont simplement décrites en quelques lignes mais non accessibles par ce biais.
- "
Guide complet" permet de mettre en pause l'épisode et d'accéder au
Guide complet de Westeros présent dans les bonus.
Ce guide est un véritable point fort face à la complexité de la série et permet d'avoir les informations les plus pertinentes aux bons moments et accessibles immédiatement.
Commentaires audio : Malheureusement non sous-titrés, les 7 commentaires dédiés aux épisodes 1, 2, 3, 4, 6, 8 et 10 sont apportés par les acteurs et l'équipe de tournage dont David Benioff, D.B. Weiss, Emilia Clarke, Peter Dinklage et Kit Harington mais aussi par George R.R. Martin. Au dos du coffret, il est noté que certains bonus pouvaient ne pas être sous-titrés donc nous voilà prévenus. Les anglophobes, écoutez tout de même le commentaire des trois plus jeunes enfants Stark (Maisie Williams, Sophie Turner et Isaac Hempstead-Wright) sur le générique d'ouverture de l'épisode 3, c'est du pur collector.
Guide complet de Westeros : Accessible depuis le menu ou directement dans le
Guide de l'épisode, ce guide complet présent sur tous les disques fait office d'encyclopédie (ou compendium) en 3 parties, très agréable dans son aspect visuel de vieux livre et dans sa praticité. L'absence de musique n'est pas vraiment gênante afin de lire dans le calme et éviter la répétitivité.
- "
Histoires & Traditions" est un supplément vidéo relatant de 19 histoires narrées par les personnages et évoquant les légendes et les évènements antérieurs à cette saison afin de mieux s'imprégner de la culture et du background de Westeros et d'Essos, mais surtout de mieux comprendre l'histoire du point de vue des diverses Maisons. Un délice de part les croquis à moitié animés, entre storyboards et dessins animés, et l'accompagnement sonore composé de musiques et de bruitages.
- "
Maisons" fournit un agréable guide écrit des différentes familles ainsi que de la Garde de Nuit en proposant un rapide portrait, avec photo à l'appui, des membres, des nobles, des serviteurs et amis des personnages desdites Maisons. De plus, 6 suppléments vidéo (dont un doublon déjà apparu dans
Histoires & Traditions) nommés "
Héritage" détaillent leur origine.
- "
Régions" permet grâce à la liste des zones de découvrir la situation du lieu de son choix sur la carte à l'aide d'un zoom et d'en trouver une brève description écrite.
C'est donc un total de 24 vidéos d'histoires, 81 fiches des personnages et 27 fiches de régions que ce guide nous offre.
BD 1 :
Les personnages (30:35) : Les 15 principaux personnages font chacun leur propre portrait afin de présenter brièvement leur rôle sur une durée de 1 à 3 minutes. A voir environ vers le milieu de la saison pour éviter de trop dévoiler l'intrigue.
BD 3 :
Anatomie d'un épisode (1:00:31) : Au moyen d'un habile montage à l'aide de vignettes encadrées et d'animations (fonction
Picture In Picture), l'épisode 6 "
Une couronne en or", charnière de la saison, est commenté par les représentants des différents corps de métier techniques ainsi que par quelques acteurs. L'épisode suit son cours - ou stoppe temporairement - et l'écran est rapetissé pour accueillir les intervenants divulguant des commentaires forts intéressants concernant par exemple le tournage de la scène du cœur de cheval, les effets spéciaux de la cellule céleste, la confection de la salle de la Porte de la Lune et la chorégraphie du combat, la création du Trône de Fer ou encore le final "en or" de l'épisode. Un making-of en direct comme on en voudrait plus souvent sur le support bleu et qui montre à quel point la série a été choyée jusque dans ses moindre détails.
BD 5 :
Making-of de Game of Thrones (30:02) : Un intéressant making-of qui nous invite à faire le tour des coulisses. Accompagnés par une grande partie de l'équipe et des acteurs, nous passons en revue l'origine du projet, le choix des lieux, la construction des décors, les effets spéciaux, les scènes avec des animaux, la chorégraphie des combats et bien d'autres aspects exclusifs. On en redemande malgré certaines reprises des autres suppléments.
Adaptation du livre à l'écran (05:14) : David Benioff et D.B. Weiss (les producteurs exécutifs et scénaristes) reviennent sur l'origine de l'adaptation et de l'histoire basée essentiellement sur la complexité des liens entre les personnages. L'auteur des livres, George R.R. Martin, s'est impliqué dans le projet et exprime notamment sa joie face à la fidélité de son "rêve".
Création du générique (05:07) : Les intervenants dans la création du générique nous évoquent leurs idées et leurs ficelles techniques sur celui-ci, destiné à ce que le spectateur se situe dans le Royaume des Sept Couronnes. Imaginé par Angus Wall de la société
Elastic et gagnant d'un Emmy en 2011, il transpire l'inspiration de Leonard De Vinci et permet, grâce au souci du détail, de rendre cette carte évolutive en relief d'une vie et d'une ingéniosité incroyables.
Création de la langue Dothraki (05:27) : David Peterson de la
Language Creation Society a inventé la langue du peuple Dothraki en réalisant sa grammaire et son vocabulaire. Une belle prouesse linguistique pour garantir un réalisme à la série, mais une véritable plaie pour les acteurs qui avaient du mal à retenir et prononcer leurs textes, tout en laissant parler les bonnes émotions.
La Garde de Nuit (08:07) : Il s'agit d'une présentation plutôt complète du Mur et de la Garde de Nuit allant de leurs origines à leur organisation, en passant par le rôle et la composition de leurs hommes. Rien de neuf mais un bon résumé des choses.
BD 1, 2, 4 et 5 :
Bonus cachés "Œufs de dragons" (10:35) : 6 courtes vidéos se cachent sur les disques. Partez en chasse de ces œufs de dragons dans les menus afin d'accéder à ces séquences mémorables. Nous vous laissons le soin de leur recherche car Warner France ne nous autorise pas à les divulguer.
N.D.R. (Rappel) : Les captures HD comprennent le style des menus (lignes, étendards, vieux papier, ...) mais n'affichent pas tous les textes car, contrairement aux DVD où ceux-ci sont intégrés dans l'image, ils forment ici un élément technique à part ajouté par-dessus l'image. C'est pourquoi vous verrez des emplacements vides.